Lokakuuta kuvissa

Lokakuuta kuvissa

Kuu menee aikalailla matkahommissa, mikä tarkoittaa kuvakavalkaadia puhelimessa ilman päätä tai edes häntää.

Ajatukset ovat olleet samaa linjaa, yksi alkaa, toinen jatkaa, molemmat haihtuvat taivaalle kuin hiutuva savuvana.

Olen nähnyt pikkuisen ruskaa, sen muistan, syönyt hyvää suklaakakkua ja kaneli-mantelipullan. Rauhoittunut järvellä ja juonut ruhtinaan lasista omenamehua.

Kanjonissa, jossa virtasi kuuman lähteen vesi, olin suurten asioiden äärellä. Nyt pöydän ääressä mietin sitä, että pidän ponnistuksena kirjoittaa blogitekstin, kun kiirettä on molempiin suuntiin, ennen ja jälkeen. Toista sataa vuotta sitten Tamina-kanjonin rakoon rakennettiin hotelli, joen ylle, materiaalit laskettiin työmaalle ylhäältä vuorelta. Se sentään oli todellinen haaste.

Joten ponnistan ja laitan tänne kuvia, kirjoittelen mitä mieleen juolahtaa.

Viikossa olen nähnyt kaksi paikkaa, jotka ovat pitkään olleet listoillani, Morteratschin jäätikön ja Hermann Hessen museon. Oikeastaan haluan patikoidan jäätikön luo, nyt kun sitä vielä on jäljellä. Mutta aika lähellä olen jo ollut, enää pitäisi pysähtyä oikealla asemalla ja virittää vaelluskengät jalkaan.

Aikuinen minä ei osaa sanoa mitä mieltä on Hessen tuotannosta, mutta opiskelijana täytin hyllyäni Arosudella, vierestä löytyy Narkissos ja kultasuu sekä Rosshalde. Ehkä nyt olisi aika avata ne uudelleen ja tarkistaa mieltymykset ja mielipiteet.

-Nyt jatkan kierroksiani ja palailen, kunhan matkalaukku on tyhjennetty syksyn osalta.

Maienfeld
Ruskaa viininviljelyksillä. Autumn colors on the vineyard.
Maienfeld
Supermarketin takana tietty pätkä keskiaikaista muuria.
A piece of medieval stonewall behind the supermarket.

Tamina-kanjoni ja virta siis lämmin.
Tamina canyon and warm water.
Ruhtinaan rypälemehua.
Applejuice of the prince.
Chur

Kaneli-mantelipulla korvapuustikaipaukseen.
A cinnamon almond bun works for a Finn.
Sitten junamatkailua.
Then with a train.
Morteratschin jäätikkö ikkunan takaa.
Morteratsch glacier seen from the window.
Alppijärven ruska on heijastumaa.
The autumn colors are just a projection.
Lugano
Renessanssivivahteitta.
Some Renaissance feelings here.
Gandria
Gandria
Ookkona tavannut?
Have you met?
Hermann Hessen läppäri.
The portable of Hermann Hesse.
Lugano

Morcoten joutsenet.
The swans of Morcote.

En resumen: Unas fotos de mis viajes en Octubre. Y ahora voy a salir a pasear otra vez.

Kastanjametsän läpi tattipastalle ja jätskille

Kastanjametsän läpi tattipastalle ja jätskille

Sain eilen aikaan erinäisiä kaaostilanteita, joita kypsästi syytän auringonpimennystä. Tänään otan varman päälle ja mietin jopa, että pitäisikö kuvamateriaali jakaa kahteen osaan, etten kuormita päivää liikaa.

Heti seuraavassa hetkessä päätän, että ei, kaikki peliin. 30 kuvaa? Ihan sama, lataan ne tähän putkeen ja se joka ei jaksa, vaihtaa sivua.

Edellisen postauksen Lugano vaihtui illalla Italiaksi, sillä Sveitsistä ei löytynyt lähimailta yhtään rahapussille sopivaa majoitusta. Sitäpaitsi mikä ihana tekosyy mennä yöksi rajan toiselle puolen ulkomaille, vaikka vain hetkeksi.

Luganojärvellä oli hiljaista, kaikki näytti olevan kiinni. Puolisen tuntia myöhemmin meidät otti vastaan Porto Ceresioon vievä talorykelmä, joiden välistä pilkotti kirkko ja eläväinen aukio. Seudun väki olikin täällä, illan viimeisissä auringonsäteissä aperitiivin ääressä, tepastelemassa lungolagoa pitkin, kävelytietä järven sivustalla.

Käytiin heittämässä kamat B&B:n ja ihasteltiin parvekkeelta järvinäkymää, palmuja. Talo oli täynnä kitschiä, kaikenlaista rantaroinaa. Herttainen, mutta kummallinen oli myös aamiaispyötien sijoituspaikka, ne olivat keittiön viereisessä huoneessa pienen uima-altaan äärellä. Suihku peränurkassa oli kaiketi looginen, ottaen huomioon uintimahdollisuuden. Lainaksi olisi ollut kajakkeja, suppilautoja ja muita, sillä pihan poikki pääsee kätevästi järvelle.

Käveltiin etsimässä kylältä ilta-ateriaa vain todetaksemme, että lähes kaikki ravintolat olivat pimeinä. Ihmettelin, minne ne kaikki aperitiivi-ihmiset menisivät syömään. Siinä ainoassa ravintolassa oli vain muutama pöytää ja kaikki varattuja.

Mobiilinetti ei pelannut, oli käveltävä takaisin wlanin luo majapaikkaan etsimään ratkaisuja nälkään. Hoipuin energiapulassa, eihän voi olla ettei Italiassa saa ruokaa! Pyörsimme takaisin aperopaikkojen lähelle; baarin ruokalistalla oli sentään pizzaa. Päällä oli kaikki pakaaseista löytyvät kerrokset, myös yökäyttöön tarkoitettu huppari, silti paleli; mutta miten kauniisti valot tuikkivat järven molemmin puolin.

Aamupalalla meitä oli tasan kaksi. Juotiin talon italialaiset sekä amerikkalaiset kahvikanisterit tyhjäksi ja suunnattiin kylän leipomoon. Tiskissä oli kauniita sokerileipurin taidonnäytteitä, pienenpieniä leivonnaisia joiden koristeeksi oli asetettu joutsen. Pyynnöstä meille täytettiin ystävällisesti eväsfocacciat.

Puolisen tuntia myöhemmin pyörittiin jälleen Sveitsin Luganossa ja aseman parkkipaikalla. Jumituimme ensimmäiselle, jossa ei lopulta ollutkaan tilaa. Seuraavalta, pohjoiselta parkkipaikalta, löytyi paikka, mutta maksulaite puuttui. “Missä se verdammtes vehje on??!! Juna lähtee viiden minuutin päästä!” hermoili toinen zürichiläinen, joka ilmeisesti oli vetänyt useamman juoksurundin alueen ympäri, tarkastanut kaikki mahdolliset pylväät ja tolpat. Hän meni menojaan – maksamatta – kun huomasin maininnan sovelluksesta. Paikallisen junayhtiön SBB:n parkkia ei siis voi maksaa samalla appillä, jolla ostetaan liput. Ehei. Aloin ladata puhelimeen uutta sovellusta. Siihen tarvitsin salasanan Swisspassiin, joka toimii tunnisteena junamatkailussa ja muussa. Ihan puskista tuli tämäkin, joten ei muuta kuin salasanan vaihtoon.

Aika monta #¤rkelettä saattoi päästä suustani. Junailu ja byrokratia, siinä vasta näppärä kaksikko.

Vasta puolen päivän jälkeen oltiin junassa, joka vei meidät kolmessa minuutissa funikulaarin luo. Stressitaso alkoi laskea, sillä olimmehan paratiisissa, Paradisossa. San Salvatore nousi uhkeana melkein sokeritoppamaisena edessä. Samassa loosissa oli nainen kahden lapsensa kanssa ja jalkojeni välissä heidän koiran muhkea häntä. He olivat nousseet Monte Brélle edellisenä päivänä, nyt oltiin menossa vain nauttimaan näkymistä ja auringosta.

Ihan täyttä aurinkoa ei päivä tarjonnut, alkuun sumuista huttua ja kastanjametsässä varjoa. Kolmen tunnin patikasta tuli varmaan neljä, sillä kuvailin samalla paikkoja virtuaalimatkaa varten. (Lähtisitkö mukaan?!) Kapusimme vuoren laen yli ja laskeuduimme sen toiselle puolen, taatusti tuhat rappusta alaspäin aina järvelle asti.

Italiasta tuotu foccaccia maistui älyttömän hyvältä puunrungolla istuessa. Olimme metsässä taasen kerran ihan yksin. Siellä täällä rapsahteli; ne olivat kastanjoita, joita yritettiin väistellä, sillä piikit on todella teräviä.

Morcoteen laskeuduttiin sen maamerkin, Santa Maria del Sasson yläpuolelta, kirkon, jonka näimme jo Italian puolelta. Itse kylä on pikkuruinen, mutta viehkeä kapeine kujineen ja palmuineen.

Oli sen verran ilta, että päätettiin jäädä rantaravintolaan iltaruualle. Takaisin Luganoon pääsee päiväsaikaan myös laivalla, myöhemmin postibussilla. Tattipastan jälkeen noustiin bussiin, joka kiemurteli pimeää rantatietä takaisin Luganoon.

Okei, tähän näkymään voin herätä.
Ok, this is an acceptable view from our room.
Tuonne Morcoteen laskeudutaan ylhäältä San Salvatorelta.
We hiked from the top of San Salvatore to Morcote.
Porto Ceresio
Lavuaaria voisi pieni ihminen käyttää ammeena.
This sink could a small person use as a bathtub.
Aamupalaa.
Breakfast.
Morcote aamusumussa.
Morcote in morningmist.
San Salvatorella.
At San Salvatore.
Cionassa Osteria, kuten kaikki muutkin sapuskapaikat matkanvarrella.
Osteria in Ciona was closed, as well as all the other restaurants on the way.
Kasvusto on rinteellä runsasta.
It´s bushy on the hillside.
Näitä ropsahteli puista pitkin polkua. We were trying not to get hit by falling chestnuts.
Kakipuu on täynnä hedelmiä.
The kakitree is full of fruits.
Kummallisia pikkusieniä.
Weird small shrooms.
Kylä näkyvissä!
A village on the sight!
Melkein perillä.
Almost there.
Kastanjat puussa.
The chestnuts in the tree.
Hän kai suojelee?
She´s probably protecting?
Valkoisessa osassa kirkkoa kastetaan lapset.
The white building is where the children are baptized.
Palmuja!
The palmtrees!
Tämä on Morcote.
This is Morcote.
Ja kuten sanoin, tämä on Morcote.
And as said before, this is Morcote.
Mango maistui oudolta, mutta kyllähän tämä piristi.
Mango tasted weird, but this did give some energy.
Morcoten sivukujaa.
A sidealley in Morcote.
Tänne ei menty.
Didn´t go to this restaurant.
Veden äärellä tattipastaa.
Pasta with porcini by the lakeside.
Laiva odottelee matkustajia.
A boat waiting for the passingers.
Ilta saapuu.
Getting late.

En resumen: Un viaje al extranjero de una noche; fuimos a dormir a Porto Ceresio y en día próximo regresamos al lado Suizo para hacer una caminata de la cima del San Salvatore al pueblo del Morcote. Un paseito con paisajes increibles y un ataque de nervios por la culpa la compania de trenes Suiza. Lo de dejar el carro en el parqeo de la estación de Lugano se puso complicado. Pero lo lográmos.

Kurzgesagt: Oktober ist perfekt für eine Wanderung in Tessin. Es gibt schon Herbstfarben, aber mit das Gefühl von Süden.