Juhannus? Juhannus… Juhannus!

Juhannus? Juhannus… Juhannus!

Suomen rajojen ulkopuolella juhannus on joko olematon, laimea tai päättäväisesti muistojen mukaan rakennettu. Juhliako, kun kukaan muu ei tajua juhlan syvintä olemusta? Ja jos juhlisi niin miksi? Miten on tunnelman laita?

Onko liikaa juhannusfiilistä, kun suomalaissiirtolaiset virittelevät kokkoja ja heittävät löylyä hanurimusiikin tahdissa laulaen kaihoisasti “Kallioille kukkuloille…” keskellä tropiikkia tai lumihuippuisten vuorten katveessa?

Kännykän käsittely öljyisillä käsillä tuottaa eteerisiä kuvia. Luulisin. / Don´t handle oil and phone at the same time, if you don´t like ethereal pictures.

Väittävät, että Sveitsissä ei ole juhannusta. Ehkä ei, mutta naapuri katsoo tarkasti almanakastaan päivämäärän ja istuu vuodesta toiseen parvekkeella todistamassa pisimmän päivän katoamista Uetlibergin taa. Juhannusrituaali sekin.

Koska juhannusta ei sveitsiläisyhteiskunnassa noteerata, oli aattona arki. Päivällä juoksemista, järkkäämistä, töiden hoitelua. Silitin – koska täkäläiseen tapaan oli meidän viikon ainut pyykkipäivä – ja juoksin pesutuvasta viiden minuutin välein kääntämään pannulla muhivia paprikoita.

Valkosipulisämpylöitä ja omia retiisejä./ Garlic buns and radish from garden.
Illallista tulilla. /Dinner coming.
Tämän täytyy olla salvian sukulainen. /This must be from the family of sage.

En saanut poltettua mitään, ruokaa tai silitettäviä ja Brita-kakku mansikoineen valmistui ajoillaan, sillä aikaa kun grilliryhmä viritti alapihan tulisijaan liekkejä.

Oli valittava auringonlaskun ja mukavuuden välillä. Suomalaisen juhannussään tapaan ensin ripotteli vettä, tuuli puhalteli, asteita oli 18 sekä vedessä että ilmassa ja aurinko käväisi näkyvillä vain hetkittäin. Omalla terassilla olisi kaasugrilli ja auringonlasku suoraan edessä tai siis sivulla. Alapihalla kasvien katveessa taas tuuletonta ja nuotion lämpöä. Jälkimmäinen voitti.

Kyllä tällä pahat henget karkottuvat. /Fire to shoo the bad spirits.

Vatsat täyttyivät, istuimme ulkona takit päällä, hiuksissa savun tuoksua, kimmeltävä järvi lähietäisyydellä. Lähes kaikki suomalaiskesän kriteerit täyttyivät. Saunaa ei kyllä ollut, eikä kukaan halunnut vilakassa säässä uimaan. Hyttyiä ei näkynyt.

Eläimistön kanssa oli muutoin pientä skismaa. Meillä päivittäin vieraileva kissa, Mandarinoksi nimetty, olisi halunnut makkaraa ja kun lupaa ei kuulunut se avasi kitansa ammolleen ja iski koko purukalustonsa Aldon käsivarteen. Katti karkotettiin lähituolille, jonne se torkahti. Juhannusrauha palautui.

Aurinko laski, kuten asiaan kuuluu. Ensin pilvien taa, sitten vuoren. Otin lisää mansikkaista kakkua ja siirryin lähemmäs tulta. Ihan pätevä kesäilta, juhannuksella tai ilman.

Auringonlasku. Joka ilta uusi show. /Sunset. New show every night.

En resumen: Después del día más largo del año, estámos yendo hacia el invierno. Antes del frío disfrutemos del verano.

Kurzgesagt: Nach dem längsten Tag des Jahres, führt es richtung Winter. Aber zuerst sollten wir den Sommer geniessen.

4 responses

  1. Meillä oli täällä suomalaisten kesken kivat juhannusjuhlat lauantaina.Oli nyyttäriperiaatteilla, isäntäväki oli savustanut lohta, jotkut toivat karjalanpiirakoita, toinen mustikkapiirakkaa ja pullaa, ja oli kiva tunnelma, mutta eihän sitä aitoa juhannustunnelmaa saa kuin Suomessa.

    Liked by 1 person

  2. Kivan kuuloinen juhannus teilläkin! Meillä on ollut paria vuotta lukuunottamatta traditiona vuokrata juhannukseksi aina mökki metsän keskeltä täällä Kaliforniassa. Aiemmin mökki on vuokrattu suomalaisella kaveriporukalla, tänä vuonna kaveriperhe otti viereisen mökin, koska Covid19. Perinteisesti ohjelmaan on kuulunut grillausta, mm. grillimakkaa ja Turun Sinappia, uintia ja ulkoilua. Nostamme myös aina ison Suomen lipun näkyvälle paikalle. Ja kyllä joka kerta on mukavaan suomalaiseen juhannustunnelmaan päästy, vaikka kaukana Suomesta ollaankin eikä meillä täällä tietenkään ole yötöntä yötä . 🙂

    Like

    • Kuulostaa kyllä ihan juhannusmeiningiltä! Ja nyt kun mainitsit tuon Turun sinapin, tajusin, että sen lisäksi että lohi unohtui pakkaseen, myös makkaran kaveriksi tarkoitettu suomalainen sinappi on yhä kaapissa avaamattomana…

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: